🎁 Invitez des amis et obtenez Pro gratuitement 🎁

Langue anglaise. Mots commençant par la lettre R — exemples d’utilisation dans des phrases, transcription et prononciation

ramps
[ˈræmps]
rampes; pentes; montées

Ramps exemples de phrases :

  • There are ramps for the disabled in public buildings.
    _
    Ðɛr ɑːr ˈræmps fɔːr ðə ˈdɪs.eɪ.bəld ɪn ˈpʌb.lɪk ˈbɪl.dɪŋz. Zèr ar ramps for zeu diséibeuld in peublik bildingz.
    Le parc dispose de zones spéciales pour les visiteurs handicapés.
    Ðɛr ɑːr ˈræmps fɔːr ðə ˈdɪs.eɪ.bəld ɪn ˈpʌb.lɪk ˈbɪl.dɪŋz. Zèr ar ramps for zeu diséibeuld in peublik bildingz.
  • The museum is accessible to people with disabilities, providing ramps and elevators.
    _
    Ðə mjuːˈziː.əm ɪz əkˈsɛs.ə.bəl tu ˈpiː.pəl wɪð ˌdɪs.əˈbɪl.ɪ.tiz ˌprəˈvaɪ.dɪŋ ˈræmps ænd ˈɛl.ɪ.veɪ.tərz. Zeu myouzieum iz euksèseubeul tou pipeul ouiz diseubilitiz preuvaïding ramps and èlivéiteurz.
    Le musée est accessible aux personnes handicapées, offrant des rampes et des ascenseurs.
    Ðə mjuːˈziː.əm ɪz əkˈsɛs.ə.bəl tu ˈpiː.pəl wɪð ˌdɪs.əˈbɪl.ɪ.tiz ˌprəˈvaɪ.dɪŋ ˈræmps ænd ˈɛl.ɪ.veɪ.tərz. Zeu myouzieum iz euksèseubeul tou pipeul ouiz diseubilitiz preuvaïding ramps and èlivéiteurz.
ran
[ˈræn]
couru; hâté; géré

Ran exemples de phrases :

  • The kids ran around the big green field.
    _
    Ðə kɪdz ˈræn əˈraʊnd ðə bɪɡ ɡriːn fild. Zeu kidz ran euraound zeu biɡ ɡrin fild.
    Les enfants couraient sur le grand champ vert.
    Ðə kɪdz ˈræn əˈraʊnd ðə bɪɡ ɡriːn fild. Zeu kidz ran euraound zeu biɡ ɡrin fild.
  • The dog ran alongside the bicycle.
    _
    Ðə dɒɡ ˈræn əˌlɒŋˈsaɪd ðə ˈbaɪ.sɪ.kəl. Zeu doɡ ran eulongsaïd zeu baïsikeul.
    Le chien courait à côté du vélo.
    Ðə dɒɡ ˈræn əˌlɒŋˈsaɪd ðə ˈbaɪ.sɪ.kəl. Zeu doɡ ran eulongsaïd zeu baïsikeul.
random
[ˈræn.dəm]
aléatoire; arbitraire; désordonné

Random exemples de phrases :

  • The numbers were chosen at random.
    _
    Ðə ˈnʌm.bɚz ˈwɜːr ˈtʃoʊ.zən æt ˈræn.dəm. Zeu neumbɚz oueur tchôzeun at randeum.
    Les nombres ont été choisis au hasard.
    Ðə ˈnʌm.bɚz ˈwɜːr ˈtʃoʊ.zən æt ˈræn.dəm. Zeu neumbɚz oueur tchôzeun at randeum.
  • She picked a random color for her dress.
    _
    Ʃi pɪkt eɪ ˈræn.dəm ˈkʌl.ər fɔːr hɜːr drɛs. Chi pikt éi randeum keuleur for heur drès.
    Elle a choisi une couleur aléatoire pour sa robe.
    Ʃi pɪkt eɪ ˈræn.dəm ˈkʌl.ər fɔːr hɜːr drɛs. Chi pikt éi randeum keuleur for heur drès.
rang
[ˈræŋ]
sonné; résonné; retenti

Rang exemples de phrases :

  • Nobody was home when I rang the doorbell.
    _
    ˈnoʊ.bə.di wəz ˈhoʊm ˈwen ˈaɪ ˈræŋ ðə ˈdɔːr.bel. Nôbeudi oueuz hôm ouén aï rang zeu dorbél.
    Personne n'était à la maison lorsque j'ai sonné à la porte.
    ˈnoʊ.bə.di wəz ˈhoʊm ˈwen ˈaɪ ˈræŋ ðə ˈdɔːr.bel. Nôbeudi oueuz hôm ouén aï rang zeu dorbél.
  • Suddenly, the phone rang, interrupting the quiet evening.
    _
    ˈsʌd.ən.li ðə ˈfoʊn ˈræŋ ˌɪn.təˈrʌp.tɪŋ ðə ˈkwaɪ.ət ˈiːv.nɪŋ. Seudeunli zeu fôn rang inteureupting zeu kouaïeut ivning.
    Soudainement, le téléphone a sonné, interrompant la soirée tranquille.
    ˈsʌd.ən.li ðə ˈfoʊn ˈræŋ ˌɪn.təˈrʌp.tɪŋ ðə ˈkwaɪ.ət ˈiːv.nɪŋ. Seudeunli zeu fôn rang inteureupting zeu kouaïeut ivning.
range
[ˈreɪndʒ]
étendue; gamme; chaîne

Range exemples de phrases :

  • The mountains range from small hills to tall peaks.
    _
    Ðə ˈmaʊn.tɪnz ˈreɪndʒ ˈfrɒm smɔːl ˈhɪlz tu tɔːl piːks. Zeu maountinz réindj from smol hilz tou tol piks.
    Les montagnes varient de petites collines à de hauts sommets.
    Ðə ˈmaʊn.tɪnz ˈreɪndʒ ˈfrɒm smɔːl ˈhɪlz tu tɔːl piːks. Zeu maountinz réindj from smol hilz tou tol piks.
  • The store has a wide range of toys for kids.
    _
    Ðə ˈstɔːr hæz eɪ ˈwaɪd ˈreɪndʒ əv tɔɪz fɔːr kɪdz. Zeu stor haz éi ouaïd réindj euv toïz for kidz.
    Le magasin propose un large choix de jouets pour enfants.
    Ðə ˈstɔːr hæz eɪ ˈwaɪd ˈreɪndʒ əv tɔɪz fɔːr kɪdz. Zeu stor haz éi ouaïd réindj euv toïz for kidz.
ranging
[ˈreɪn.dʒɪŋ]
variant; s’étendant; englobant

Ranging exemples de phrases :

  • His taste in music is quite diverse, ranging from classical to modern pop.
    _
    ˈhɪz teɪst ɪn ˈmjuː.zɪk ɪz ˈkwaɪt dɪˈvɜːs ˈreɪn.dʒɪŋ ˈfrɒm ˈklæs.ɪ.kəl tu ˈmɑː.dɚn ˈpɑːp. Hiz téist in myouzik iz kouaït diveus réindjing from klasikeul tou madɚn pap.
    Ses goûts musicaux sont assez variés, allant de la musique classique à la pop moderne.
    ˈhɪz teɪst ɪn ˈmjuː.zɪk ɪz ˈkwaɪt dɪˈvɜːs ˈreɪn.dʒɪŋ ˈfrɒm ˈklæs.ɪ.kəl tu ˈmɑː.dɚn ˈpɑːp. Hiz téist in myouzik iz kouaït diveus réindjing from klasikeul tou madɚn pap.
  • The market was filled with colorful goods, ranging from spices to handmade crafts.
    _
    Ðə ˈmɑːr.kɪt wəz fɪld wɪð ˈkʌl.ər.fəl ɡʊdz ˈreɪn.dʒɪŋ ˈfrɒm ˈspaɪ.sɪz tu ˈhænd.meɪd ˈkræfts. Zeu markit oueuz fild ouiz keuleurfeul ɡoudz réindjing from spaïsiz tou handméid krafts.
    Le marché était rempli de marchandises colorées, allant des épices aux objets artisanaux.
    Ðə ˈmɑːr.kɪt wəz fɪld wɪð ˈkʌl.ər.fəl ɡʊdz ˈreɪn.dʒɪŋ ˈfrɒm ˈspaɪ.sɪz tu ˈhænd.meɪd ˈkræfts. Zeu markit oueuz fild ouiz keuleurfeul ɡoudz réindjing from spaïsiz tou handméid krafts.
rapid
[ˈræp.ɪd]
rapide; fulgurant; prompt

Rapid exemples de phrases :

  • He runs at a rapid pace every day.
    _
    Hiː rʌnz æt eɪ ˈræp.ɪd peɪs ˈɛv.ri deɪ. Hi reunz at éi rapid péis èvri déi.
    Il corre ogni giorno a un ritmo rapido.
    Hiː rʌnz æt eɪ ˈræp.ɪd peɪs ˈɛv.ri deɪ. Hi reunz at éi rapid péis èvri déi.
  • She walked rapidly to catch the bus.
    _
    Ʃi wɔːkt ˈræp.ɪd.li tu kætʃ ðə bʌs. Chi ouokt rapidli tou katch zeu beus.
    Elle marcha rapidement pour attraper le bus.
    Ʃi wɔːkt ˈræp.ɪd.li tu kætʃ ðə bʌs. Chi ouokt rapidli tou katch zeu beus.
rapidly
[ˈræp.ɪd.li]
rapidement; à toute vitesse; bientôt

Rapidly exemples de phrases :

  • The water in the pot started boiling rapidly.
    _
    Ðə ˈwɔː.tər ɪn ðə pɒt ˈstɑːr.tɪd ˈbɔɪ.lɪŋ ˈræp.ɪd.li. Zeu ouoteur in zeu pot startid boïling rapidli.
    L'eau dans la casserole a commencé à bouillir rapidement.
    Ðə ˈwɔː.tər ɪn ðə pɒt ˈstɑːr.tɪd ˈbɔɪ.lɪŋ ˈræp.ɪd.li. Zeu ouoteur in zeu pot startid boïling rapidli.
  • He ran so rapidly that he finished the race first.
    _
    Hiː ˈræn soʊ ˈræp.ɪd.li ðæt hiː ˈfɪn.ɪʃt ðə ˈreɪs ˈfɜːrst. Hi ran sô rapidli zat hi finicht zeu réis feurst.
    Il a couru si rapidement qu'il a fini la course en premier.
    Hiː ˈræn soʊ ˈræp.ɪd.li ðæt hiː ˈfɪn.ɪʃt ðə ˈreɪs ˈfɜːrst. Hi ran sô rapidli zat hi finicht zeu réis feurst.
rare
[ˈrer]
rare; inhabituel; exceptionnel

Rare exemples de phrases :

  • It’s rare to see snow in the desert.
    _
    Ɪts ˈrer tu siː snoʊ ɪn ðə ˈdez.ərt. Its rér tou si snô in zeu dézeurt.
    Il est rare de voir de la neige dans le désert.
    Ɪts ˈrer tu siː snoʊ ɪn ðə ˈdez.ərt. Its rér tou si snô in zeu dézeurt.
  • The flower is rare and grows only in the mountains.
    _
    Ðə ˈflaʊər ɪz ˈrer ænd ɡroʊz ˈəʊn.li ɪn ðə ˈmaʊn.tɪnz. Zeu flaoueur iz rér and ɡrôz euounli in zeu maountinz.
    La fleur est rare et ne pousse que dans les montagnes.
    Ðə ˈflaʊər ɪz ˈrer ænd ɡroʊz ˈəʊn.li ɪn ðə ˈmaʊn.tɪnz. Zeu flaoueur iz rér and ɡrôz euounli in zeu maountinz.
rarely
[ˈrer.li]
rarement; peu souvent; occasionnellement

Rarely exemples de phrases :

  • Clean rivers are rarely found near big factories.
    _
    Kliːn ˈrɪv.ərz ɑːr ˈrer.li ˈfaʊnd nɪr bɪɡ ˈfæk.tər.iz. Klin riveurz ar rérli faound nir biɡ fakteuriz.
    Les rivières propres sont rarement trouvées près des grandes usines.
    Kliːn ˈrɪv.ərz ɑːr ˈrer.li ˈfaʊnd nɪr bɪɡ ˈfæk.tər.iz. Klin riveurz ar rérli faound nir biɡ fakteuriz.
  • The forest rarely grows back after being cut for farms.
    _
    Ðə ˈfɔːr.ɪst ˈrer.li ɡroʊz bæk ˈɑːf.tər ˈbiːɪŋ kʌt fɔːr ˈfɑːrmz. Zeu forist rérli ɡrôz bak afteur biing keut for farmz.
    La forêt se rétablit rarement après avoir été coupée pour l'agriculture.
    Ðə ˈfɔːr.ɪst ˈrer.li ɡroʊz bæk ˈɑːf.tər ˈbiːɪŋ kʌt fɔːr ˈfɑːrmz. Zeu forist rérli ɡrôz bak afteur biing keut for farmz.
rate
[ˈreɪt]
taux; rythme; niveau

Rate exemples de phrases :

  • The interest rate is very low this year.
    _
    Ðə ˈɪn.tər.əst ˈreɪt ɪz ˈver.i ləʊ ˈðɪs jɪr. Zeu inteureust réit iz véri leuou zis yir.
    Le taux d'intérêt est très bas cette année.
    Ðə ˈɪn.tər.əst ˈreɪt ɪz ˈver.i ləʊ ˈðɪs jɪr. Zeu inteureust réit iz véri leuou zis yir.
  • The birth rate has gone up recently.
    _
    Ðə bɜːrθ ˈreɪt hæz ɡɒn ʌp ˈriː.sənt.li. Zeu beurs réit haz ɡon eup riseuntli.
    Le taux de natalité a récemment augmenté.
    Ðə bɜːrθ ˈreɪt hæz ɡɒn ʌp ˈriː.sənt.li. Zeu beurs réit haz ɡon eup riseuntli.
rates
[ˈreɪts]
taux; rythmes; niveaux

Rates exemples de phrases :

  • Unemployment rates are high now.
    _
    ˌʌn.ɪmˈplɔɪ.mənt ˈreɪts ɑːr haɪ naʊ. Eunimploïmeunt réits ar haï naou.
    Le taux de chômage est élevé en ce moment.
    ˌʌn.ɪmˈplɔɪ.mənt ˈreɪts ɑːr haɪ naʊ. Eunimploïmeunt réits ar haï naou.
  • Crime rates in the area are very low.
    _
    Kraɪm ˈreɪts ɪn ðə ˈɛr.i.ə ɑːr ˈver.i ləʊ. Kraïm réits in zeu èrieu ar véri leuou.
    Le taux de criminalité dans cette région est très bas.
    Kraɪm ˈreɪts ɪn ðə ˈɛr.i.ə ɑːr ˈver.i ləʊ. Kraïm réits in zeu èrieu ar véri leuou.
rather
[ˈræð.ər]
plutôt; assez; de préférence

Rather exemples de phrases :

  • She is rather shy, but very friendly once you know her.
    _
    Ʃi ɪz ˈræð.ər ʃaɪ bʌt ˈver.i ˈfrɛnd.li wʌns ˈjuː noʊ hɜːr. Chi iz razeur chaï beut véri frèndli oueuns you nô heur.
    Elle est plutôt timide, mais très amicale une fois qu'on la connaît.
    Ʃi ɪz ˈræð.ər ʃaɪ bʌt ˈver.i ˈfrɛnd.li wʌns ˈjuː noʊ hɜːr. Chi iz razeur chaï beut véri frèndli oueuns you nô heur.
  • He would rather eat pasta than rice for dinner.
    _
    Hiː wʊd ˈræð.ər iːt ˈpæs.tə ðæn raɪs fɔːr ˈdɪn.ər. Hi ououd razeur it pasteu zan raïs for dineur.
    Il préférerait manger des pâtes plutôt que du riz pour le dîner.
    Hiː wʊd ˈræð.ər iːt ˈpæs.tə ðæn raɪs fɔːr ˈdɪn.ər. Hi ououd razeur it pasteu zan raïs for dineur.
rating
[ˈreɪ.tɪŋ]
évaluation; notation; classification

Rating exemples de phrases :

  • My hotel rating is five stars.
    _
    Maɪ hoʊˈtel ˈreɪ.tɪŋ ɪz ˈfaɪv stɑːrz. Maï hôtél réiting iz faïv starz.
    La note de mon hôtel est de cinq étoiles.
    Maɪ hoʊˈtel ˈreɪ.tɪŋ ɪz ˈfaɪv stɑːrz. Maï hôtél réiting iz faïv starz.
  • The app received a low rating.
    _
    Ðə æp ˈriːˈsiːvd eɪ ləʊ ˈreɪ.tɪŋ. Zeu ap risivd éi leuou réiting.
    L'application a reçu une note basse.
    Ðə æp ˈriːˈsiːvd eɪ ləʊ ˈreɪ.tɪŋ. Zeu ap risivd éi leuou réiting.
ratio
[ˈreɪ.ʃi.oʊ]
rapport; proportion; coefficient

Ratio exemples de phrases :

  • The ratio of boys to girls in the class is 2:1.
    _
    Ðə ˈreɪ.ʃi.oʊ əv ˈbɔɪz tu ɡɜːrlz ɪn ðə klæs ɪz 2:1. Zeu réichiô euv boïz tou ɡeurlz in zeu klas iz 2:1.
    Le ratio entre garçons et filles dans la classe est de 2:1.
    Ðə ˈreɪ.ʃi.oʊ əv ˈbɔɪz tu ɡɜːrlz ɪn ðə klæs ɪz 2:1. Zeu réichiô euv boïz tou ɡeurlz in zeu klas iz 2:1.
  • The ratio of sugar to flour is important in the recipe.
    _
    Ðə ˈreɪ.ʃi.oʊ əv ˈʃʊɡ.ər tu ˈflaʊər ɪz ɪmˈpɔːr.tənt ɪn ðə ˈres.ɪ.pi. Zeu réichiô euv chouɡeur tou flaoueur iz importeunt in zeu résipi.
    Le ratio entre le sucre et la farine est important dans la recette.
    Ðə ˈreɪ.ʃi.oʊ əv ˈʃʊɡ.ər tu ˈflaʊər ɪz ɪmˈpɔːr.tənt ɪn ðə ˈres.ɪ.pi. Zeu réichiô euv chouɡeur tou flaoueur iz importeunt in zeu résipi.
rational
[ˈræʃ.ən.əl]
rationnel; raisonnable; logique

Rational exemples de phrases :

  • A rational thought is needed in this situation.
    _
    Eɪ ˈræʃ.ən.əl ˈθɔːt ɪz ˈniː.dɪd ɪn ˈðɪs ˌsɪtʃ.uˈeɪ.ʃən. Éi racheuneul sot iz nidid in zis sitchouéicheun.
    Dans cette situation, une réflexion rationnelle est nécessaire.
    Eɪ ˈræʃ.ən.əl ˈθɔːt ɪz ˈniː.dɪd ɪn ˈðɪs ˌsɪtʃ.uˈeɪ.ʃən. Éi racheuneul sot iz nidid in zis sitchouéicheun.
  • She made a rational choice when picking the safest route.
    _
    Ʃi meɪd eɪ ˈræʃ.ən.əl tʃɔɪs ˈwen ˈpɪk.ɪŋ ðə ˈseɪ.fɪst ruːt. Chi méid éi racheuneul tchoïs ouén piking zeu séifist rout.
    Elle a fait un choix rationnel en choisissant l’itinéraire le plus sûr.
    Ʃi meɪd eɪ ˈræʃ.ən.əl tʃɔɪs ˈwen ˈpɪk.ɪŋ ðə ˈseɪ.fɪst ruːt. Chi méid éi racheuneul tchoïs ouén piking zeu séifist rout.
raw
[ˈrɑː]
cru; brut; grossier

Raw exemples de phrases :

  • She ate raw fish in Japan.
    _
    Ʃi eɪt ˈrɑː ˈfɪʃ ɪn dʒəˈpæn. Chi éit ra fich in djeupan.
    Elle a mangé du poisson cru au Japon.
    Ʃi eɪt ˈrɑː ˈfɪʃ ɪn dʒəˈpæn. Chi éit ra fich in djeupan.
  • The meat is still raw, you should cook it more.
    _
    Ðə mit ɪz ˈstɪl ˈrɑː ˈjuː ʃʊd kʊk ɪt mɔːr. Zeu mit iz stil ra you choud kouk it mor.
    La viande est encore crue, tu devrais la cuire davantage.
    Ðə mit ɪz ˈstɪl ˈrɑː ˈjuː ʃʊd kʊk ɪt mɔːr. Zeu mit iz stil ra you choud kouk it mor.
rays
[ˈreɪz]
rayons; radiation; lueurs

Rays exemples de phrases :

  • Sunscreen gives protection from the sun’s rays.
    _
    ˈsʌn.skriːn ɡɪvz ˌprəˈtek.ʃən ˈfrɒm ðə ˈsʌnz ˈreɪz. Seunskrin ɡivz preutékcheun from zeu seunz réiz.
    La crème solaire protège des rayons du soleil.
    ˈsʌn.skriːn ɡɪvz ˌprəˈtek.ʃən ˈfrɒm ðə ˈsʌnz ˈreɪz. Seunskrin ɡivz preutékcheun from zeu seunz réiz.
  • Earth’s atmosphere protects us from harmful rays of the sun.
    _
    Ɜːrθs ˈæt.məsˌfɪr ˌprəˈtekts ʌs ˈfrɒm ˈhɑːrm.fəl ˈreɪz əv ðə ˈsʌn. Eurss atmeusfir preutékts eus from harmfeul réiz euv zeu seun.
    L'atmosphère terrestre nous protège des rayons nocifs du soleil.
    Ɜːrθs ˈæt.məsˌfɪr ˌprəˈtekts ʌs ˈfrɒm ˈhɑːrm.fəl ˈreɪz əv ðə ˈsʌn. Eurss atmeusfir preutékts eus from harmfeul réiz euv zeu seun.
reach
[ˈriːtʃ]
atteindre; toucher; englober

Reach exemples de phrases :

  • We reach the top of the hill after walking.
    _
    Wiː ˈriːtʃ ðə tɑːp əv ðə ˈhɪl ˈɑːf.tər ˈwɔː.kɪŋ. Oui ritch zeu tap euv zeu hil afteur ouoking.
    Nous atteignons le sommet de la colline après la marche.
    Wiː ˈriːtʃ ðə tɑːp əv ðə ˈhɪl ˈɑːf.tər ˈwɔː.kɪŋ. Oui ritch zeu tap euv zeu hil afteur ouoking.
  • Please reach for the book on the top shelf.
    _
    ˈpliːz ˈriːtʃ fɔːr ðə bʊk ɒn ðə tɑːp ʃelf. Pliz ritch for zeu bouk on zeu tap chélf.
    Veuillez attraper le livre sur l'étagère du haut.
    ˈpliːz ˈriːtʃ fɔːr ðə bʊk ɒn ðə tɑːp ʃelf. Pliz ritch for zeu bouk on zeu tap chélf.
reached
[ˈriːtʃt]
atteint; touché; englobé

Reached exemples de phrases :

  • She reached the peak of her career last year.
    _
    Ʃi ˈriːtʃt ðə piːk əv hɜːr kəˈrɪr læst jɪr. Chi ritcht zeu pik euv heur keurir last yir.
    Elle a atteint le sommet de sa carrière l'année dernière.
    Ʃi ˈriːtʃt ðə piːk əv hɜːr kəˈrɪr læst jɪr. Chi ritcht zeu pik euv heur keurir last yir.
  • They reached an agreement about the meeting time.
    _
    Ðeɪ ˈriːtʃt æn əˈɡriː.mənt əˈbaʊt ðə ˈmiː.tɪŋ taɪm. Zéi ritcht an euɡrimeunt eubaout zeu miting taïm.
    Ils sont parvenus à un accord sur l'heure de la réunion.
    Ðeɪ ˈriːtʃt æn əˈɡriː.mənt əˈbaʊt ðə ˈmiː.tɪŋ taɪm. Zéi ritcht an euɡrimeunt eubaout zeu miting taïm.
reaching
[ˈriːtʃɪŋ]
atteinte; toucher; englobement

Reaching exemples de phrases :

  • The jury deliberated for hours before reaching a decision.
    _
    Ðə ˈdʒʊr.i ˈdɪ.lɪb.ər.eɪ.tɪd fɔːr ˈaʊərz bɪˈfɔːr ˈriːtʃɪŋ eɪ dɪˈsɪʒən. Zeu djouri dilibeuréitid for aoueurz bifor ritching éi disijeun.
    Le jury a délibéré pendant des heures avant de prendre une décision.
    Ðə ˈdʒʊr.i ˈdɪ.lɪb.ər.eɪ.tɪd fɔːr ˈaʊərz bɪˈfɔːr ˈriːtʃɪŋ eɪ dɪˈsɪʒən. Zeu djouri dilibeuréitid for aoueurz bifor ritching éi disijeun.
  • He had to overcome many difficulties before reaching his goal.
    _
    Hiː hæd tu ˌəʊ.vərˈkʌm ˈmen.i ˈdɪf.ɪ.kəl.tiz bɪˈfɔːr ˈriːtʃɪŋ ˈhɪz ɡoʊl. Hi had tou euouveurkeum méni difikeultiz bifor ritching hiz ɡôl.
    Il a dû surmonter de nombreuses difficultés avant d'atteindre son objectif.
    Hiː hæd tu ˌəʊ.vərˈkʌm ˈmen.i ˈdɪf.ɪ.kəl.tiz bɪˈfɔːr ˈriːtʃɪŋ ˈhɪz ɡoʊl. Hi had tou euouveurkeum méni difikeultiz bifor ritching hiz ɡôl.