After the factory’s closure, many workers were given substantial compensation packages, which helped them transition to new jobs.
_
ˈɑːf.tər ðə ˈfæk.tər.iz ˈkloʊ.ʒər ˈmen.i ˈwɝː.kɚz ˈwɜːr ˈɡɪv.ən səbˈstæn.ʃəl ˌkɒm.pənˈseɪ.ʃən ˈpæk.ɪdʒɪz ˈwɪtʃ helpt ðɛm trænˈzɪʃ.ən tu njuː dʒɒbz. Afteur zeu fakteuriz klôjeur méni ouɝkɚz oueur ɡiveun seubstancheul kompeunséicheun pakidjiz ouitch hélpt zèm tranzicheun tou nyou djobz.
Après la fermeture de l'usine, de nombreux travailleurs ont reçu des indemnités substantielles, ce qui les a aidés à transitionner vers de nouveaux emplois.
ˈɑːf.tər ðə ˈfæk.tər.iz ˈkloʊ.ʒər ˈmen.i ˈwɝː.kɚz ˈwɜːr ˈɡɪv.ən səbˈstæn.ʃəl ˌkɒm.pənˈseɪ.ʃən ˈpæk.ɪdʒɪz ˈwɪtʃ helpt ðɛm trænˈzɪʃ.ən tu njuː dʒɒbz. Afteur zeu fakteuriz klôjeur méni ouɝkɚz oueur ɡiveun seubstancheul kompeunséicheun pakidjiz ouitch hélpt zèm tranzicheun tou nyou djobz.