It was a hellish experience to deal with the aftermath of the disaster, with no clear way out and no sense of hope in sight.
_
Ɪt wəz eɪ ˈhel.ɪʃ ɪkˈspɪə.ri.əns tu diːl wɪð ðə ˈæf.tər.mæθ əv ðə dɪˈzæs.tər wɪð nəʊ klɪər weɪ ɑːt ænd nəʊ sens əv hoʊp ɪn saɪt. It oueuz éi hélich ikspiarieuns tou dil ouiz zeu afteurmas euv zeu dizasteur ouiz neuou kliar ouéi at and neuou séns euv hôp in saït.
C'était une expérience infernale de gérer les conséquences du désastre, sans issue claire et sans espoir en vue.
Ɪt wəz eɪ ˈhel.ɪʃ ɪkˈspɪə.ri.əns tu diːl wɪð ðə ˈæf.tər.mæθ əv ðə dɪˈzæs.tər wɪð nəʊ klɪər weɪ ɑːt ænd nəʊ sens əv hoʊp ɪn saɪt. It oueuz éi hélich ikspiarieuns tou dil ouiz zeu afteurmas euv zeu dizasteur ouiz neuou kliar ouéi at and neuou séns euv hôp in saït.