The railway station, built in the early 1900s, was a symbol of the country's industrial growth and played a central role in shaping the nation's economy.
_
Ðə ˈreɪl.weɪ ˈsteɪ.ʃən bɪlt ɪn ðə ˈɜːr.li 1900s wəz eɪ ˈsɪm.bəl əv ðə ˈkʌn.triz ɪnˈdʌs.tri.əl ɡroʊθ ænd pleɪd eɪ ˈsɛn.trəl ˌroʊl ɪn ˈʃeɪ.pɪŋ ðə ˈneɪ.ʃənz ɪˈkɒn.ə.mi. Zeu réilouéi stéicheun bilt in zeu eurli 1900s oueuz éi simbeul euv zeu keuntriz indeustrieul ɡrôs and pléid éi sèntreul rôl in chéiping zeu néicheunz ikoneumi.
La gare ferroviaire, construite au début des années 1900, était un symbole de la croissance industrielle du pays et jouait un rôle central dans la formation de l’économie nationale.
Ðə ˈreɪl.weɪ ˈsteɪ.ʃən bɪlt ɪn ðə ˈɜːr.li 1900s wəz eɪ ˈsɪm.bəl əv ðə ˈkʌn.triz ɪnˈdʌs.tri.əl ɡroʊθ ænd pleɪd eɪ ˈsɛn.trəl ˌroʊl ɪn ˈʃeɪ.pɪŋ ðə ˈneɪ.ʃənz ɪˈkɒn.ə.mi. Zeu réilouéi stéicheun bilt in zeu eurli 1900s oueuz éi simbeul euv zeu keuntriz indeustrieul ɡrôs and pléid éi sèntreul rôl in chéiping zeu néicheunz ikoneumi.