After the rapid growth of the city, there were numerous debates on how to balance development with preserving the environment.
_
ˈɑːf.tər ðə ˈræp.ɪd ɡroʊθ əv ðə ˈsɪt.i ðɛr ˈwɜːr ˈnjuː.mɚ.əs ˈdɪ.beɪts ɒn haʊ tu ˈbæl.əns dɪˈvɛl.əp.mənt wɪð prɪˈzɜːrvɪŋ ðə ɪnˈvaɪ.rən.mənt. Afteur zeu rapid ɡrôs euv zeu siti zèr oueur nyoumɚeus dibéits on haou tou baleuns divèleupmeunt ouiz prizeurving zeu invaïreunmeunt.
Après la croissance rapide de la ville, de nombreux débats ont émergé sur la manière d'équilibrer le développement et la préservation de l'environnement.
ˈɑːf.tər ðə ˈræp.ɪd ɡroʊθ əv ðə ˈsɪt.i ðɛr ˈwɜːr ˈnjuː.mɚ.əs ˈdɪ.beɪts ɒn haʊ tu ˈbæl.əns dɪˈvɛl.əp.mənt wɪð prɪˈzɜːrvɪŋ ðə ɪnˈvaɪ.rən.mənt. Afteur zeu rapid ɡrôs euv zeu siti zèr oueur nyoumɚeus dibéits on haou tou baleuns divèleupmeunt ouiz prizeurving zeu invaïreunmeunt.