She arrived at the station a second before the train departed, barely making it but relieved not to miss it.
_
Ʃi əˈraɪvd æt ðə ˈsteɪ.ʃən eɪ ˈsɛk.ənd bɪˈfɔːr ðə treɪn ˈdɪ.pɑːr.tɪd ˈbɛr.li ˈmeɪ.kɪŋ ɪt bʌt ˌriːˈliːvd nɒt tu mɪs ɪt. Chi euraïvd at zeu stéicheun éi sèkeund bifor zeu tréin dipartid bèrli méiking it beut rilivd not tou mis it.
Elle est arrivée à la gare une seconde avant le départ du train, à peine à temps, mais soulagée de ne pas l'avoir manqué.
Ʃi əˈraɪvd æt ðə ˈsteɪ.ʃən eɪ ˈsɛk.ənd bɪˈfɔːr ðə treɪn ˈdɪ.pɑːr.tɪd ˈbɛr.li ˈmeɪ.kɪŋ ɪt bʌt ˌriːˈliːvd nɒt tu mɪs ɪt. Chi euraïvd at zeu stéicheun éi sèkeund bifor zeu tréin dipartid bèrli méiking it beut rilivd not tou mis it.